To Tor Cottage Mrs.Maureen Rowlatt
Reserve
(予約)
or Inquire
(問い合わせ)
Please choose either.
予約または問い合わせのお願い(どちらかを選択して下さい。)
*何泊されますか?
         (2泊以上でお願いします。)
泊 stay at nights

*宿泊希望日は何月何日からですか?

from 日 / 月/200
*何名様ですか? for person(s)
*御希望のお部屋がありましたら、チェックして下さい。
  Garden Room Craftman's Garden Craftman's Deco Cottage Wing
     「クラフトマン デコ」と「コテージ ウィング」にはソファーベッドを置いてツインが追加できます
  Craftman's Deco + the sofa bed     Cottage Wing + the sofa bed
*arrival date and time(ご到着日と予定時間)
  date(日)/ month(月)/200   AM PM
*お車と列車、どちらでおこしですか?
  by Car(車で) by Train (列車で)
*departure time(出発日)

  date(日)/ month(月)/200   AM PM


ご記入は、英語またはローマ字でお願いします。
Name(お名前)
ADDRESS(ご住所)
Phone(電話番号)
FAX(ファックス)
Email(Eメール)

When a stay request is carried out formally, please fill in under from this.
(以下は問い合わせ後、正式に宿泊依頼される時に記入し返信して下さい。)

 I perform a stay request formally. (私は正式に宿泊依頼を行います。)

signature (直筆署名お願いします)
 
Credit Card(クレジットカードの種類) VISA AMEX JCB MASTER

Credit Number(クレジットカード番号)

EXPIRY (有効期限) DATE/ month(月)/200

この用紙に必要箇所を記入してプリントの上、FAXして下さい。
後日、Tor CottageよりFAXまたはEmailにてご連絡いたします。
FAX番号 +44-1822-860126